Move 3: Present the Present Work |
This paper is organized as follows. In Section 2, we discuss some previous researches on automatic thesaurus acquisition and compare them with our own research. In Section 3, we formally define the problem. In Section 4, we describe multiple heuristics for word sense disambiguation to solve the problem. In Section 5, we explain the method to combine these heuristics to boost each heuristic’s interactive performance. Section 6 presents comprehensive experiment results and analyses for evaluation.Finally, we draw some conclusions and future research in Section 7. The automatic mapping-based Korean WordNet can play the role of a Korean-English bilingual thesaurus, which will be useful for Korean-English cross-lingual information retrieval and Korean-English machine translation. |